Victor Serge

115
Victor Serge bigraphy, stories - Russian revoltionary

Victor Serge : biography

December 30, 1890 – November 17, 1947

Victor Serge (), born Victor Lvovich Kibalchich ( December 30, 1890 – November 17, 1947), was a Russian revolutionary and writer. Originally an anarchist, he joined the Bolsheviks five months after arriving in Petrograd in January 1919 and later worked for the Comintern as a journalist, editor and translator. He was critical of the Stalinist regime and remained a revolutionary Marxist until his death.

Works available in English

Fiction

  • The Long Dusk (1946) Translator: Ralph Manheim; New York : The Dial Press. Translation of Les dernier temps, Montreal 1946.
  • The Case of Comrade Tulayev (1967) Translator: Willard R. Trask; New York : New York Review of Books Classics. Translation of L’Affaire Toulaev. Paris 1949.
  • Birth of our Power (1967) Translator: Richard Greeman; New York : Doubleday. Translation of Naissance de notre force, Paris 1931.
  • Men in Prison (1969) Translator: Richard Greeman; Garden City, NY: Doubleday. Translation of Les hommes dans le prison, Paris 1930.
  • Conquered City (1975) Translator: Richard Greeman; Garden City, NY: Doubleday. Translation of: Ville conquise, Paris 1932.
  • Midnight in the Century (1982) Translator: Richard Greeman; London : Readers and Writers. Translation of S’il est minuit dans le siècle, Paris 1939.
  • The Unforgiving Years (2008) Translator: Richard Greeman; New York : New York Review of Books Classics. Translation of Les Années sans pardon, Paris 1971.

Poems

  • Resistance (1989) Translator: James Brooks; San Francisco: City Lights. Translation of Résistance, Paris 1938.

Non-fiction: Books

  • From Lenin to Stalin (1937) Translator: Ralph Manheim; New York: Pioneer Publishers.

Translation of De Lénine à Staline, Paris 1937.

  • Russia Twenty Years After (1937) Translator: Max Shachtman; New York: Pioneer Publishers.

Translation of Destin d’une révolution, Paris 1937. Also published as Destiny of a Revolution.

  • Memoirs of a Revolutionary (2012) Translator: Peter Sedgwick with George Paizis; New York: New York Review of Books Classics. Translation of Mémoires d’un révolutionnaire, 1901-1941, Paris 1951.
  • Year One of the Russian Revolution (1972) Translator: Peter Sedgwick; London: Allen Lane. Translation of L’An 1 de la révolution russe, Paris 1930.
  • The Life and Death of Leon Trotsky (1973) (with Natalia Sedova Trotsky) Translator: Arnold S. Pomerans; Garden City, NY: Doubleday. Translation of: Vie et mort de Leon Trotsky, Paris 1951.
  • What Everyone Should Know About State Repression (1979) Translator: Judith White; London: New Park Publications. Translation of Les Coulisses d’une Sûreté générale. Ce que tout révolutionnaire devrait savoir sur la répression, Paris 1926.

Non-fiction: Collections of essays and articles

  • The Century of the Unexpected – Essays on Revolution and Counter-Revolution (1994) Editor: Al Richardson; special issue of Revolutionary History, Vol.5 No.3.
  • The Serge-Trotsky Papers (1994) Editor: D.J. Cotterill; London: Pluto.
  • Revolution in Danger – Writings from Russia 1919-20 (1997) Translator: Ian Birchall; London: Redwords.
  • The Ideas of Victor Serge: A Life as a Work of Art (1997), Edited by Susan Weissman, London: Merlin Press.
  • Witness to the German Revolution (2000) Translator: Ian Birchall; London: Redwords.
  • Collected Writings on Literature and Revolution (2004) Translator and editor: Al Richardson; London: Francis Boutle.

Non-fiction: Pamphlet

  • Kronstadt ’21 (1975) Translator: not named; London: Solidarity.